Page 1 of 1

傳達手動和自動翻譯的強大組合

Posted: Wed Dec 04, 2024 10:18 am
by mahmud211
為一個全新的語言環境重寫內容的想法似乎令人畏懼——而且隨著您想要迎合的新語言環境數量的增加,這種恐嚇程度通常會倍增。這就是自動化和人工智慧可以發揮關鍵作用的地方。

梅森和雅各都同意人工智慧翻譯是一個很大的賣點,但手動 亞美尼亞 電話號碼資源 翻譯和更新在地化內容的能力也很重要。

Image

例如,Jacob 描述了 imgix 最初是如何利用 Webflow 的自動翻譯功能推出日文網站的。然後,他們可以讓翻譯人員稍後介入,在不同頁面之間手動進行精細翻譯。

對於優先考慮在地化網站上市速度但希望保持對其內容的完全控制的公司來說,這些自動化選項提供了巨大的價值。

將本地化視為一場持久戰
正如梅森所提到的,每次銷售拜訪中都會提到在地化——即使是潛在客戶也沒有準備好立即投入。他報告說,他們仍然發現「知道他們的網站是面向未來的,以及使用本地化是多麼容易」的價值。

Jacob 將本地化視為 BX 的長期服務。 “對於我們的客戶來說,能夠以個性化的方式向當地市場進行營銷非常重要,這需要本地化。”

這意味著在與任何為本地受眾提供服務的潛在客戶的對話中包含本地化功能通常很有用,即使他們不打算在不久的將來實施本地化。值得提醒現有客戶的是,76% 的消費者更喜歡用母語購物,這意味著對網站在地化的投資最終應該會帶來更高的轉換率和更多的收入。

Webflow 本地化入門
準備好了解有關 Webflow 本地化的更多資訊了嗎?從機構領導者那裡獲取更多實用的在地化技巧,或立即開始建立在地化網站。
Webflow 的使命是為每個人帶來開發超能力。我們希望這意味著每個人,包括那些患有各種殘疾的人。

Webflow 作為網站體驗平台處於獨特的地位,因為我們在可訪問性方面承擔著雙重責任。我們需要使我們的平臺本身易於訪問,我們還需要幫助確保我們的託管網站可供數百萬日常訪客訪問。

在這篇文章中,我們將分享 Webflow 的無障礙流程和實務的內部視圖。

我們將從可訪問性的一些好處開始。然後,我們將探討如何在內部設計系統中創建強大的可訪問性基礎,以及如何提高整個工程組織的生產力。接下來,我們將描述一些知識共享和提升集體可訪問性專業知識的策略。最後,我們將研究這對我們的網站體驗平台和使用者的影響,並就如何擴展公司的可訪問性工作提供一些建議。