行銷人員將市場規模描述為銷售商品的總量。但透過市場容量他們了解市場可以容納同一種產品的數量,即某種類型的產品在市場上可以銷售多少。
這裡與玻璃罐進行比較是合適的:體積是其中已經包含的內容物的量,而它可以容納的量是容量。
行銷市場容量描述
如果再次與罐頭相比,市場潛力被認為是如果您努力並壓縮內容物則可以裝入罐頭的體積。
對概念的無知和誤解可能會導致您的頭腦混亂。
接下來,讓我們記住什麼是市場。
這是商品和服務生產者與消費者之間建立在穩定經濟關係上的關係體系。
市場容量 — Vр = Vр + Vи – Vе,
在哪裡:
Vр是某種產品的所有購買量;
Vpr-特定地區或特定細分市場的商品生產量;
Vi為同一產品的進口量;
Vе是出口量。
只有當銷售和購買的商品數量一致時,市場才能被視為市場。也就是說,賣家出售了例如 5 單位的產品,而買家購買了相同數量的相同產品。市場規模可以被認為是從賣方傳遞到買方(可能透過中介)的商品數量。市場的特徵僅在於當前發生的事情。未來的一切都只是預測。
賣方因任何超出其控制範圍的原因而 阿富汗電子郵件清單 168973 聯絡人訊息 未出售且買方未購買產品的情況不被視為市場。也不可能將市場稱為某些產品產量過多而其他產品無法滿足該水準需求的情況。這是供給與需求的不平衡。
一切可以被稱為市場的東西都發生在當下、此時此地。
也讀一下!
“行銷策略範例:從蘋果到巴拉克·歐巴馬”
更多詳情
現在讓我們回到討論哪個概念被認為是正確的——容量還是市場容量。
問題是,行銷術語的複雜性和混亂源於不準確的翻譯。
在英語中,有“體積”-“容量”、“體積”、“容量”和“容量”-“容量”、“功率”等概念。
行銷中的「體積」用於談論市場規模和銷量。
例如,產能 一詞表示生產能力的最大利用率,即企業每班生產一億件產品的能力。這稱為功率或容量。
也就是說,結果是這樣的:當文化水平較低的行銷人員開始使用容量(能力、力量)的概念並與「市場」一詞一起使用時,他們指的是最大允許銷量,這意味著最大允許銷量。但這個概念不承載任何語意負載。
由此得出一個明顯的結論:容量和市場容量是一回事。